Jmenuji se Eva Šimková a španělským jazykem a kulturou se zabývám od roku 2002, kdy jsem poprvé vycestovala za prací do Španělska a prožila tak 4 krásné roky převážně v Katalánsku a Andalusii. Ve Španělsku jsem nejen pracovala, ale ve volných chvílích hlavně cestovala a poznávala pravé Španělsko, jeho otevřenou náruč a nespočet cestovatelských možností počínaje bezkonkurenčními památkami (40 kulturních památek je na seznamu UNESCO), netradiční rozmanitostí přírody, ospalými vesničkami uprostřed olivových hájů, skvělou gastronomií a fiestami konče. V roce 2006 jsem úspěšně složila mezinárodně uznávanou zkoušku ze španělštiny DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera) pod záštitou Granadské univerzity. Dalším milníkem pak pro mě bylo několikaměsíční cestování po Jižní Americe v roce 2009, kdy jsem s batohem na zádech procestovala Kolumbii, Ekvádor, Peru a Bolívii a splnila si tak nejenom dávný dětský sen navštívit indiány a Amazonii, ale i ten dospělejší, rozšířit své lingvistické schopnosti, naplnit své horolezecké ambice a poznat tamější společnost a její zvyky. Podruhé jsem se do Jižní Ameriky vrátila průvodcovat horolezeckou expedici v oblasti Cordillera Blanca v roce 2015. Mojí Almou mater je Ostravská univerzita, Filozofická fakulta, katedra romanistiky.
Nabízím služby v oblasti tlumočení a organizace obchodních schůzek se španělsky hovořícími partnery, sestavení zájezdů na míru a průvodcování, překladů všeobecných a odborných textů a výuku španělského jazyka. Okrajově se zabývám korekturou českých textů a psaním textů na zakázku (tvorbou obsahu webů, sloganů, názvů firem, produktů apod.). Při práci se opírám především o odborné vědomosti, dosavadní praxi, soustavné vzdělávání a kontakty. Zároveň kladu velký důraz na profesionalitu a kvalitu odvedené práce, odbornost a flexibilitu. Samozřejmostí je individuální přístup ke každému klientovi, mlčenlivost, poctivost a dodržování všech dohod a termínů. Práce je hotova tehdy, když je zákazník spokojen.
Pomůžu Vám rozjet Váš byznys.
Navštívila jsem čtyři kontinenty, ale hispánské památky a příroda Jižní Ameriky ve mně zanechaly nejsilnější dojem.
DELE, Centro de Lenguas Modernas, Universidad de Granada, 2006
Španělština pro hospodářskou sféru a cestovní ruch, Ostravská univerzita v Ostravě
OKD, a.s.
Ferrit s.r.o.
HOCHTIEF CZ a.s.
Alliance Laundry CE s.r.o.
Ing. Richard Bernatík
Český paralympijský výbor
ŠKODA AUTO a.s.
EWINY BYLINY
Překlady osobní korespondence a další.
Konsekutivní tlumočení
Obchodní a cestovní poradenství se odvíjí od charakteru zakázky. Na ceně se jistě dohodneme.
Překlady
Individuální výuka (pouze v rámci Ostravy)
Korektura českého textu
Copywriting